やっぱり日本人的英語が楽だよね~
2009年11月13日 学校・勉強 コメント (2)また受験の失敗が引き金となって犯罪者になってしまったケースなんでしょうか。
こう言うニュースを見る度、悲しいというか何とも言えない気持ちになります。
もちろん犯罪者を擁護する気なんて微塵もありませんが、
何て言うか、他人事に思えないというか…。
自分もあの時、落ちこぼれのままどこの大学にも受かっていなかったら…
と考えずにはいられなくて、ゾッとするんです。
相変わらず論文を訳し中。
幸い2つ目はわりと訳しやすそうです。
書く人によりますね~ホント…。
10ページぐらいの論文を丸々訳さなければならない課題が1つあるんですが、
日本人が書いた論文を選ぼうかな~。
いやだってねぇ…、その方が楽だし、まだ専門用語とか
研究がどういうものなのか何も知らないんですから、
訳し難くて意味不明な論文を無理に訳すより、
ちょっとは内容をつかみ易い論文を訳した方が為になりそうじゃないですか!
正当な理由だ、うん(ホントか
こう言うニュースを見る度、悲しいというか何とも言えない気持ちになります。
もちろん犯罪者を擁護する気なんて微塵もありませんが、
何て言うか、他人事に思えないというか…。
自分もあの時、落ちこぼれのままどこの大学にも受かっていなかったら…
と考えずにはいられなくて、ゾッとするんです。
相変わらず論文を訳し中。
幸い2つ目はわりと訳しやすそうです。
書く人によりますね~ホント…。
10ページぐらいの論文を丸々訳さなければならない課題が1つあるんですが、
日本人が書いた論文を選ぼうかな~。
いやだってねぇ…、
研究がどういうものなのか何も知らないんですから、
訳し難くて意味不明な論文を無理に訳すより、
ちょっとは内容をつかみ易い論文を訳した方が為になりそうじゃないですか!
正当な理由だ、うん(ホントか
コメント